比尔·盖茨是幕后黑手?疫情下的阴谋论为何这么多

2020年5月23日
评论
338

当下与疫情一起蔓延的,还有各种版本的阴谋论和谣言。例如,有人称这场疫情其实是比尔·盖茨与大药厂控制人类的阴谋;又如,5G设备的基站会传染病毒。这些说法虽然离谱,但信以为真的人却不少。为何疫情之下阴谋论会盛行?除了是非真伪,这背后还有哪些社会心理学的因素?一起来听今天的讲解。

Why Coronavirus Conspiracy Theories Flourish?

新冠病毒阴谋论为何长盛不衰?

The coronavirus has given rise to a flood of conspiracy theories, disinformation and propaganda, eroding public trust and undermining health officials in ways that could elongate and even outlast the pandemic.

新冠病毒已经引发了大量阴谋论、虚假信息和政治宣传,侵蚀着公众的信任、削弱着卫生官员的作用,这可能导致疫情延长,甚至可能在疫情结束后还会持续下去。

Claims that the virus is a partisan invention or part of a plot to re-engineer the population have replaced a mindless virus with more familiar, comprehensible villains.

有言论声称,该病毒是党派之争的产物,或是人口重构阴谋的一部分。这些言论将一个没有意识的病毒转化成了我们更熟悉、更容易理解的反派。

Rumors of secret cures — diluted bleach, turning off your electronics, bananas — promise hope of protection from a threat that not even world leaders can escape.

关于治愈秘方的传言,比如使用稀释的漂白剂、关闭电子设备以及食用香蕉,在这场世界领导人都无法逃脱的威胁中,给人们带来免受伤害的希望。

The belief that one is privy to forbidden knowledge offers feelings of certainty and control amid a crisis that has turned the world upside down.

在一场颠覆世界的危机中,相信自己接触到了绝密消息,能给人一种确定感和掌控感。

“People are drawn to conspiracies because they promise to satisfy certain psychological motives that are important to people,” said Karen M. Douglas, a social psychologist at the University of Kent. Chief among them: command of the facts, autonomy over one’s well-being and a sense of control.

肯特大学社会心理学家凯伦·M.道格拉斯说:“人们之所以被阴谋论所吸引,是因为它们可以满足某些对人们来说很重要的心理动机。”这些动机中最主要的有:对事实的掌握,对个人福祉的自主权,以及一种控制感。

If the truth does not fill those needs, we humans have an incredible capacity to invent stories that will, even when some part of us knows they are false.

如果真相不能满足这些需求,我们人类会发挥一种难以置信的能力去编造出可以满足需求的故事,即使我们中的一部分人清楚它们是假的。

小e英语