“我曾‘宅’了一整年”:一名宇航员的隔离指南

2021年1月15日
评论
644

疫情之下,许多人觉得隔离在家异常难熬。不过,你能想象一个人在狭小空间隔离上一年是什么感受吗?曾在太空待了足足340天的美国NASA退役宇航员斯科特对此最有发言权。这次,他亲自撰文,和我们分享了一些自己应对隔离生活的小妙招。

“我曾‘宅’了一整年”:一名宇航员的隔离指南

I Spent a Year in Space, and I Have Tips on Isolation to Share

“我曾在太空生活了一年”:来自一名退役宇航员的隔离指南

Being stuck at home can be challenging. When I lived on the International Space Station for nearly a year, it wasn’t easy. Here are a few tips on living in isolation, from someone who has been there.

被困家中可能很难熬。我自己就曾“被困”国际空间站近一年,那个过程并不好受。作为过来人,我想和大家分享一些关于如何度过隔离生活的建议。

Follow a schedule

遵照日程表生活

On the space station, my time was scheduled tightly, from the moment I woke up to when I went to sleep. You will find maintaining a plan will help you and your family adjust to a different work and home life environment.

在空间站生活时,从醒来的那一刻直到准备入睡,我的时间安排总是很紧凑。你会发现,坚持遵循自己的计划安排可以帮助你和家人适应一个不同的工作和家庭生活环境。

You need a hobby

你需要一项爱好

Some people are surprised to learn I brought books with me to space. The quiet and absorption you can find in a physical book — one that doesn’t ping you with notifications or tempt you to open a new tab — is priceless.

一些人很惊讶我竟然带了书去太空。其实,你在实体书中能找到的那种安静而专注的状态十分宝贵,这种状态让你免于消息推送的打搅,也不会诱使你打开一个新标签页。

Go outside

出去走走

One of the things I missed most while living in space was being able to go outside and experience nature. After being confined to a small space for months, I actually started to crave nature — the color green, the smell of fresh dirt, and the feel of warm sun on my face.

在太空生活时,我最怀念的一件事就是能够到外面去体验大自然。实际上,被困狭小空间数月后,我开始渴望大自然的绿色、新鲜泥土的芬芳,以及暖阳拂面的感觉。

For an astronaut, going outside is a dangerous undertaking that requires days of preparation, so I appreciate that in our current predicament, I can step outside any time I want for a walk or a hike — no spacesuit needed.

对于宇航员来说,离舱外出是一项需要好几天时间准备的危险任务,所以我很庆幸在当前的困境中,我可以随时出门散步或徒步,而且不需要穿宇航服。

We are all connected

我们紧紧相连

Seen from space, the Earth has no borders. The spread of the coronavirus is showing us that what we share is much more powerful than what keeps us apart, for better or for worse.

从太空看去,地球是没有边界的。新冠病毒的传播告诉我们,不管发生了什么,我们所共有的东西要远比那些迫使我们分离的事物更有力。

小e英语
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: