美国登月的幕后功臣:传奇女数学家的101岁人生

2021年1月15日
评论
363

1960年代美国太空计划背后,一位黑人女数学家功不可没。她叫凯瑟琳•约翰逊,她在那个对女性职业充满歧视的年代,用大脑征服了NASA的男性科学家们,不过一直鲜为人知。后来她的故事,被改编为电影《隐藏人物》。今年2月,凯瑟琳去世,终年101岁。她给我们这代人留下了怎样的科学和精神的遗产?今天是三八妇女节,一起来听今天的讲解。

美国登月的幕后功臣:传奇女数学家的101岁人生

Katherine Johnson Dies at 101; Mathematician Broke Barriers at NASA

打破壁垒的NASA数学家:凯瑟琳·约翰逊逝世,享年101岁

They asked Katherine Johnson for the moon, and she gave it to them.

他们向凯瑟琳·约翰逊索要“月亮”,她为他们指明了路。

Wielding little more than a pencil, a slide rule and one of the finest mathematical minds in the country, Mrs. Johnson, who died at 101 on Monday, calculated the precise trajectories that would let Apollo 11 land on the moon in 1969 and, after Neil Armstrong’s history-making moonwalk, let it return to Earth.

约翰逊夫人周一去世,享年101岁。凭借着不过一支铅笔、一把计算尺,加上堪称美国最为杰出的数学头脑,约翰逊计算出了1969年助力阿波罗11号登陆月球的精确轨迹,并让尼尔·阿姆斯特朗在历史性的月球漫步后成功返回地球。

Yet throughout Mrs. Johnson’s 33 years in NASA and for decades afterward, almost no one knew her name.

然而,在美国国家航空航天局(NASA)的整整33年,以及之后的数十载里,几乎没有人知道凯瑟琳·约翰逊这个名字。

Mrs. Johnson was one of several hundred rigorously educated, supremely capable yet largely unheralded women who, well before the modern feminist movement, worked as NASA mathematicians. But it was not only her sex that kept her long marginalized and long unsung.

早在现代女权运动之前,NASA就有着数百位受过严格教育、能力出色却基本上默默无闻的女性数学家,约翰逊是其中一员。而性别并不是她长期受到忽视与埋没的唯一因素。

For some years at midcentury, the black women who worked as “computers” were subjected to a double segregation: They were kept separate from the much larger group of white women who in turn were segregated from the agency’s male mathematicians and engineers.

在上世纪中叶的某几年里,担任人工“计算机”的黑人女性受到了双重隔离:她们需要与人数多得多的白人女性分开工作,而后者又受到航天局里男性数学家和工程师的隔离。

In old age, Mrs. Johnson became the most celebrated of the small cadre of black women who at midcentury served as mathematicians for the space agency. Their story was told in the 2016 Hollywood film “Hidden Figures,” which was nominated for three Oscars, including best picture.

晚年时的约翰逊,成为了上世纪中叶航天局里为数不多的黑人女性数学家中最著名的一位。她们的故事在2016年被拍摄成好莱坞电影《隐藏人物》,该片获得三项奥斯卡提名,包括最佳影片奖。

生词好句
1.barrier UK /ˈbæriə/ US /ˈberiər/ n. 障碍,壁垒 language barrier 语言壁垒
trade barrier 贸易壁垒
cultural barrier 文化障碍
2.wield UK /wiːld/ US /wiːld/ vt. 挥动;使用;施加影响,使用权力 wield influence 对……产生影响
wield power 对……施加权力
3.trajectory UK /trəˈdʒektəri/ US /trəˈdʒektəri/ n. 轨道 the trajectory of the rocket 火箭轨道
the trajectory of the missile 导弹轨道
the rapid upward trajectory of sb’s career
某人的职业生涯快速上升的轨迹
4.rigorously UK /ˈrɪɡərəsli/ US /ˈrɪɡərəsli/ adv. 严密地,谨慎地;严格地,严苛地 rigorous adj. 严密的,谨慎的;严格的,严苛的
rigorous testing 严密的测试
rigorous method 严谨的方法
rigorous controls on sth. 对某物进行严格的管控
5.unheralded UK /ʌnˈherəldɪd/ US /ʌnˈherəldɪd/ adj. (才华、能力)未被认识/了解到的 herald vt. 预先宣布
The president’s speech heralds a radical change in foreign policy.
总统的演讲预示着外交政策会有激烈的改变。
6.marginalize UK /ˈmɑːdʒɪnəlaɪz/ US /ˈmɑːrdʒɪnəlaɪz/ vt. 边缘化 No one should be marginalized just because of his/her gender or race.
我们不应该因为一个人的性别或种族而将其边缘化。
7.unsung UK /ˌʌnˈsʌŋ/ US /ˌʌnˈsʌŋ/ adj. (英勇行为、巨大成就等)被埋没的 an unsung hero 被埋没的英雄
8.be subjected to sth. 被迫屈服于/承受某事 be subject to sth. 遭受某事
He has been subject to the attacks of depression.
他一直遭受着抑郁所带来的痛苦。
9.celebrated UK /ˈseləbreɪtɪd/ US /ˈseləbreɪtɪd/ adj. 著名的 celebrity n. (娱乐明星、体育明星等)名人
10.cadre UK /ˈkɑːdə/ US /ˈkɑːdər/ n. 骨干队伍

小e英语
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: