生活是一瓶石子 Life Is a Bottle of Rocks

2021年1月23日
评论
902

生活是一瓶石子 Life Is a Bottle of Rocks

A philosophy professor stood before his class with items on the desk in front of him. When the final student was seated he picked up a large and empty glass bottle and proceeded to fill it with rocks about 2 inches in diameter, he then asked the students if the jar was full. They agreed that it was.

一位哲学教授站在教室的前面,他身前的讲桌上摆放了一些东西。当最后一名学生坐好后,教授拿起一只大玻璃瓶,瓶中空空如也,接着他用直径约两英寸的石块把瓶子装满。这时他问那些学生,瓶子满了没有。学生们都说满了。

He then picked up a box of pebbles, and added them to the jar, shaking it lightly. The pebbles, of course, rolled into the open areas between the rocks. “Is the jar filled now?” “Yes,” the students said.

随后他拿起一盒鹅卵石,把它们统统倒进了大瓶子里,然后轻轻地摇动瓶子。当然,鹅卵石滚进了瓶中石块间的空隙里。“瓶子现在满了没有?”“满了。”学生们回答道。

But then he picked up a bag of sand and poured it into the bottle. The sand filled in everything else. Once more he asked if it was full and after some thinking they said it was.

这时教授又拿起一袋沙子倒进瓶子。沙子将瓶内各个角落的空隙也填满了。教授再次问瓶子满了没有,学生们思考片刻后都答满了。

The professor then took two cans of beer from a bag at the side of the desk and opening them both, poured their entire contents into the jar. The students roared at this demonstration.

但随后教授又从桌旁的包里拿出了两听啤酒,把它们打开后全都倒进了瓶子里。看到这个演示,学生们大笑起来。

After the laughter subsided the professor spoke again: “I want you to recognize that this jar represents your life. The rocks are the important things in your life; your family, your partner, your health, your children...things that if everything else was lost and only they remained, your life would still be full. The pebbles are the other things that matter...like your job, your house, and your car. The sand is everything else. The small stuff. If you put the sand into the jar first there is no room for the pebbles or the rocks.”

在笑声逐渐平息后,教授开口说道:“我希望你们明白,这个瓶子就象征着你们的生活。石块代表了生活中的重要事物,比如你的家庭、伴侣、健康、孩子……即使你一无所有了,只要这些还在,你的生活仍将非常充实;鹅卵石代表了其他一些次要的东西,比如你的工作、房子、车子。沙子代表了生活中鸡毛蒜皮的小事。如果先将沙子装进瓶子,就再也没有空间留给鹅卵石和石块了。”

“The same goes for your life. If you spend all your time and energy on the small stuff, you will never have room for the things that are important to you. Pay attention to the things that are critical to your happiness. Play with your children. Take time to get medical checkups. Take your partner out dancing. There will always be time to go to work, clean the house, or rewire the lamp. Take care of the rocks first...the things that really matter. Set your priorities. The else is just sand.”

“生活亦是如此。如果将所有的时间和精力都花在无足轻重的东西上,你就不会有心思去关注那些真正重要的东西。有些东西对你的幸福至关重要,要多加留意。多陪你的孩子一起玩耍,抽空去做个身体检查,和你的爱人一起去参加舞会……而诸如做工作,打扫房间或换个电灯什么的总是会有时间的。先处理好石块——那些才是真正重要的东西。分清孰轻孰重,其他的都只不过是沙子。”

After the impact of what he had said settled, one of the students raised her hand and inquired what the beer represented.

教授语惊四座,当大家都安静下来的时候,一位学生举手询问啤酒代表什么。

“I'm glad you asked.” He replied. “It just goes to prove that no matter how full your life may seem, there's always room for a couple of beers.

“很高兴你这么问,”教授答道,“这只不过想证明,无论你的生活看起来多么满满当当,总会有时间去喝两杯的。”

小e英语
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: